新冠病毒對全球翻譯公司的影響重大,安徽譯博翻譯一直堅守在崗位上,積極幫助政府、企業(yè)提供多語言翻譯服務,共同渡過這次世界性災難。新冠病毒,2020年,鼠年,全球蔓延,封城,封國,這些字眼,奧運推遲,這些詞語,這些事情,可能此生都會永遠的記得,究竟我們遇見了什么?
陽春三月,本是努力播種耕耘時節(jié),突發(fā)而來的變數(shù)讓大家束手無策,始料不及。
翻譯,語言的轉化,溝通的橋梁。
中國語言服務調研表明,2020年2月底前恢復正常營業(yè)的中國語言服務供應商不到10%,大部分的翻譯公司預計在3月中旬恢復正常辦公,在這之前翻譯公司無法正常進行辦公。自2020年3月20號以來,國際翻譯聯(lián)合會歐洲分會已經求助于6000多語言服務從業(yè)者希望能夠提供幫助。
“三月通常是會議‘旺季’,現(xiàn)如今會議卻被接連取消。此外,即便各國政府出臺相應舉措,隨著全球局勢的惡化,客戶會想盡各種方式避免活動取消帶來的損失。這只會加重對經濟的影響。
由于疫情在全球蔓延,一些客戶的翻譯需求正在增加,包括將健康信息、旅行建議和衛(wèi)生指導的內部材料翻譯成各種語言。在食品物流行業(yè)最大的一個客戶擁有可重復使用的集裝箱,需要對客戶通信進行翻譯。對這些集裝箱消毒嚴格,因此不會感染病毒。其他客戶,例如:專門制作個人防護設備的企業(yè)在銷售和咨詢方面出現(xiàn)了激增,因此產生了更多的翻譯工作。我們的大多數(shù)客戶已針對疫情制定了新政策并做好了翻譯。
希望2020年的疫情早點兒過去,安徽翻譯公司能夠挺??!