圖紙翻譯的技巧有什么?

合肥圖紙翻譯的技巧有什么? 很多大型的國(guó)際工程,要想成為它們的合作方,恐怕不是那么簡(jiǎn)單,這中間的語言溝通交流問題就是一個(gè)很大的障礙。一般情況下,圖紙,是直觀的技術(shù)綜
  合肥圖紙翻譯的技巧有什么?
 
  很多大型的國(guó)際工程,要想成為它們的合作方,恐怕不是那么簡(jiǎn)單,這中間的語言溝通交流問題就是一個(gè)很大的障礙。一般情況下,圖紙,是直觀的技術(shù)綜合表達(dá),所以圖紙翻譯的好壞與否直接影響的是整個(gè)工程的質(zhì)量。對(duì)于合肥圖紙翻譯,也有一定的技巧,大體可歸納為如下四點(diǎn)。
 
 
  1、句式縮略
 
  工程圖紙中使用文字多少是技術(shù)要求的,內(nèi)容包括產(chǎn)品用途、材料、制造精度及其他要求,通常是使用句子縮略形式表達(dá)。
 
  2、數(shù)字加縮略語
 
  這一類的縮略語表達(dá)形式往往表示工藝、部件的尺寸、大小、厚度、材料、型號(hào)等標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范。
 
  3、短語縮略
 
  在工程圖紙中要表示尺寸標(biāo)注及要求時(shí),多采用名詞性短語或動(dòng)詞短語的表達(dá)方法。
 
  4、圖形符號(hào)縮略
 
  由于圖紙空間有限,不可能出現(xiàn)大量文字,在很多情況下使用一些圖形符號(hào)來替代文字。