合肥合同翻譯流程總結(jié)(詳細) 合同翻譯除了要滿足準確和通順這兩點基本準則之外,還需要按照流程來實施翻譯工作,這點對于翻譯公司而言尤為重要。 譯博翻譯 多年合同翻譯工作
合肥合同翻譯流程總結(jié)(詳細)
合同翻譯除了要滿足準確和通順這兩點基本準則之外,還需要按照流程來實施翻譯工作,這點對于翻譯公司而言尤為重要。譯博翻譯多年合同翻譯工作經(jīng)驗,為各大中小型企業(yè)、個人提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),受到業(yè)界及客戶的一致好評。今天,我們就將自己的翻譯流程分享給大家。以合肥合同翻譯為例來具體說明,其它類型翻譯以此為參考。
第一階段:接單,詳細了解客戶需求,告知客戶擔(dān)任項目的譯員資歷及完成周期;
第二階段:數(shù)據(jù)分類準確,安排恰當譯員,譯前標準要求統(tǒng)一,術(shù)語提前統(tǒng)一;
第三階段:項目經(jīng)理對譯文進行校對,及時解決譯文質(zhì)量問題;
第四階段:控制專業(yè)審稿人員,語言審稿人員的標準要求;
第五階段:控制專業(yè)校審人員及語言校審人員的標準;
第六階段:收集客戶意見,按客戶要求進行第二次修改;
第七階段:終審稿件質(zhì)量、排版等,交由客戶。