久久免费视频播放中文_中文一级无码黄片_夜晚在线免费观看毛片视频_精品亚洲成a人在线看片

Translation field

CONTRACTS AND LEGAL DOCUMENTS

In foreign-related legal disputes, the barrier of verbal and text interaction may affect the processing efficiency of legal affairs. With the improvement of public legal awareness, the translation of legal documents is becoming more and more important. Serving as the cooperative translation company for many judicial organs like Chaoyang District People’s Court of Beijing Municipality, the Supreme People's Court of Hefei City, and Department of Public Security of Anhui Province, we have offered interpreting services for oral summons as well as translation solutions for legal documents and contracts, involving nearly ten languages. We strive to solve the problem of language barriers for contracting parties and provide the courts with reliable and professional translation services.


 

SERVICE CONTENT

Contracts: house purchasing contracts, lease contracts, labor contracts, sales contracts, foreign trade contracts, service contracts, construction contracts, carriage contracts, technical contracts, engineering contracts, contract agreements, agreements of transfer, license contracts, procurement contracts, investment contracts, etc.
Legal documents: arbitration awards, documents of action, court documents, various laws and regulations, etc.

TRANSLATION DIFFICULTY

Translators involved in international trade contract projects are expected to know professional knowledge of contract and international trade, and to understand several disciplines like accounting, transportation, insurance, and law. Language skills and translation competence are merely basic requirements.
To be a qualified translator in this field, one must study the model contract and related knowledge while practising translation a lot.
Translators are supposed to be professional and logical, thus delivering target texts with consistency in glossary, rigorous style, and standard format.
Translators shall weigh every word in spite of time emergency to guarantee that the translation is consistent with the original.

SOLUTION

As a client-centric language service provider, we are cultivating a professional team of translators. In addition, our cooperation with senior translators and the rigorous process of “translation + proofreading” ensure that the translation delivered is accurate and professional.
Translation of contracts and legal documents has a strict requirement for industry terminology, and experienced translators are needed for project quality assurance. We employs TM and termbase when translating and therefore provide professional language solutions for our clients.