Simultaneous特點
In simultaneous interpreting, the interpreter will translate the contents to the listeners in real time without breaking the natural flow of the speaker’s speech. Whispering interpreting (also known as chuchotage), requiring no special equipment, is also a kind of simultaneous interpreting in which the interpreter does not normally whisper, but simply speaks softly using voiced speech. Simultaneous interpreting with special equipment is usually provided for large seminars and international congresses. Because of the intense concentration of attention needed during the interpreting process, professional interpreters usually work in pairs or in teams of two to three to provide accurate renditions in the target language.
We provide simultaneous interpreting services for situations involving international congresses, foreign affairs, bilateral negotiations, business meetings, press conferences, online lessons, and television broadcasts.